。。。
In other words, this is the so-called sensationalistic "exposé" that Boxun and other websites typically produce. According to a person who has direct contact with the overseas Chinese democracy movement, there are many Chinese-language media outlets which claim to be promoting democratic reform in China and holding up the mantle as representatives of "justice." In practice, they say whatever they want against China under the Communist government in the name of justice. Most often, they aim to release their emotions irregardless of the facts of the matter.
Ultimately, this caused most information and journalism to be tainted with subjectivism and biases. As such, these media outlets have lost their objectivity and accuracy, and become propaganda tools. They are no different from the Communist propaganda that they criticized for lack of objectivity and facts, becoming two sets of extremes. The result is that many readers who are interested in learning about the truth in China are tired and disappointed, and this is detrimental towards democracy inside and outside China.
与民运组织有直接接触的人士亦称,海外有很多华文媒介虽然也声称要通过自己的力量去推进中国的改革,推动中国的民主发展,标榜自己是“正义”的代表,但往往认为以正义为名,对中共及中共执政下的中国就可以想怎么说就怎么说,想怎么骂就怎么骂,可以不顾及事实真相,只要“过瘾”。
2 comments:
Nice,
Thanks for your grateful informations, am working in, asian affairs magazine
so it will be a better information’s for me. Try to post best informations like this always
Asian Economic Notes
Nice,
Thanks for your grateful informations, am working in, asian affairs magazine
so it will be a better information’s for me. Try to post best informations like this always
Asian Economic Notes
Post a Comment