2015-03-27

谬误百出的作文-;李光耀故事


李光耀故事


 “許多華人青年看了巴金、魯迅之類,除了反日,思想也跟着民國時代上海的潮流而左傾。李光耀因為不懂華文,不看中文書,年輕時沒有上這條船。”
英文書裡馬克思主義著作絕對不比中文少,還影響了著名的Cambrige 5.


戰後李光耀昇讀劍橋大學,讀經濟系,三四十年代的劍橋,許多學生左傾,崇拜蘇聯。劍橋經濟系受經濟學家凱恩斯的影響,一主張均富,二主張政府干預。李光耀在劍橋,沾染了社會主義思想,而且看見華人不論成績多好,還是二等公民。”
看到這裡,真要吐血。李光耀是先(1946)到LSE(倫敦政經學院)受了laski的社會主義思想影響,然後(1947)去了劍橋Fitzwilliam學院念法律。什麼狗屁經濟系,凱恩斯,作者是在做白日夢?事實是,李光耀一直都是實行社會主義,或“新加坡特色的自由市場社會主義”,新加坡的房屋政策就是例子。李曾經表示過,他不反對共產主義(其實是同情),他只是非常討厭列寧的那一套黨派方法,因為當時星共林清祥表面和他合作,暗地裡卻用地下黨要奪合作夥伴的權。


李光耀歸國後



“年輕的李光耀,戰後劍橋畢業,留在英國實習四年歸國。”
不知道這4年怎麼算出來的,李光耀1946年9月16日出發去英國(應該是10月到達),1950年8月回國。一共不到4年,主要是學習,不是實習。3年本科,一年考中殿的Bar 執業資格(大律師/訴訟律師),沒有實習就回國了。即使算上考試那年,也就1年”實習“。



"李光耀回到馬來,見到華人為馬共操控,他以英文律師的專業,義務替工會打官司,訂契約"
是否義務,我不知道。我認為是有基本的報酬和工資的。李當時是在黎覺律師行工作,他老闆黎覺(Lycock) 派他去為工會打官司的。反正他應該有領黎覺的工資(雖然他家裡富裕),而且一開始不是他自己找上工會的。可能是黎覺不想工會受共產黨控制才主動去幫他們。不過,這位作者真會編。無論如何,他去為工會做法律顧問,絕對不是為了反對馬共。事實是,李光耀1952年開始為工會打官司,馬共林清祥在1955年代表人民行動黨競選議員當選。當時和馬共是蜜月期。直到50年代末李光耀才和馬共決裂。


後面那些對話,說得好像在現場一樣,懶得去評論了。







 







2015-03-26

命运原本没有给他足够大的画布

(I have made minor corrections in sina's translation below)

Henry A. Kissinger: The world will miss Lee Kuan Yew 

命运原本没有给他足够大的画布


命运原本没有给他足够大的画布


  命运原本没有给他足够大的画布
基辛格撰文
  李光耀是一位伟人,他是(我的)一位亲密的私人朋友,我认为这是我生命中最大的幸事之一。一个需要从最初混沌中产生秩序的世界将会怀念他的领导能力。
  李光耀是以新加坡国父的形象出现在国际舞台之上的,新加坡当时还是一个只有一百万人的城市。他成为了一個世界政治家,他的行为举止就像是给世界各地领导人作出的良心表率。

  命运最初看起来没有向他提供一幅能够超越一般性地方性成就的画布,在去殖民地化的第一阶段,新加坡成为马来亚的一部分。由于新加坡多数华裔人口和占(馬來西亞)多数的马来人关系紧张,更多的是出于给这个难驾驭的城市上一堂有关依赖性的课,马来西亚切断了与新加坡的联系。毫无疑问,马来西亚希望现实将会治療新加坡的独立精神。
  但是伟成就於其能够拥有超越物质盘算的透彻视野。李光耀没有按照传统智慧行事,他选择了独立建国。这一选择反映了他对新加坡人民的品质抱有深厚的信心。他宣布,虽然没有可以依赖的经济资源,而且作为(前)殖民海军基地这个重点產业已消失,但这个坐落在沙州的城市仍能实现繁荣,取得国际地位,这要基于它的主要资产:新加坡人民的智慧、勤劳和专注。
  一位伟大的领导人(會)将他的社会从最所在之處領到来它从未到過的地方,其实是(當時)人们无法想像得到的地方。李光耀和他的同事们坚持教育质量,打击腐败,和精英管治,他们把新加坡人均年国民收入从1965年独立时的500美元提高至今天的大约55000美元。在一代人的时间内,新加坡成为了世界金融中心,东南亚领先的知识大都会。地区主要医院的所在地,新加坡还是国际事务及会议所喜愛的举办地点。它是通过坚持特别的实用主义来实现这一点:向最好的人才提供工作,鼓励他们采用来自世界各地最佳实践。

李光耀 
李光耀
  

      卓著的表现只是这一成就的一个部分。卓著的领导能力甚至更加重要。随着数十年时间的逝去,看到李光耀作为全球战略秩序的导师(就现实层面来说只是一个中等城市的市长)跃上国际舞台是令人感动的,也是鼓舞人心的。李光耀去一趟华盛顿访问在美国來說是全国性的事件,(美國)总统(親自)与他的对话几乎是自然而然的,内阁和国会的重要成员想与他举行会谈,他们这样做并不是想听新加坡的国家问题。李光耀鮮有为获得援助去游说决策者。他的主题是美国对于和平世界的保衛和成长不可获缺的贡献。他的对话者们并非为了聽取请愿而来,而是为了向一位我们时代真正的、深刻的全球思想家学习。
  对于我来说,这一进程始于李光耀1967年访问哈佛大学,那时他成为一個剛獨立的新加坡的总理没有多久。他与公共管理学院(现在的肯尼迪学院)的高级教职员工举行会谈,會議邀请他们就越南战争发表观点。教职员工(在他们中我是一位持异见的成員)的最主要分歧就是约翰逊总统到底是一個战犯还是一個精神病患者這樣的问题。李光耀回应称:“你们让我恶心。”这不是因为他个人支持越战的立场,而是因为新加坡的独立和繁荣取决于美国的坚韧、团结和决心。新加坡没有要求美国去做新加坡不会竭尽全力的事情,但是,加强和创建世界秩序的框架需要美国的领导能力。
  超过45年间,李光耀和我在国际会议、研究团体、董事会会议上见面,也单独对话和到对方家里作客,我们总计见过数百次,他在会面期间详细论述了这些主题。他没有劝导,他从不感情用事,他不是冷战分子,他是追求世界秩序和负责任领导能力的朝圣者。他理解中国的相关性、中国巨大的潜力,他经常就这一点向世界进行启蒙。但最后,他坚持认为,没有美国,世界将无法实现稳定。

基辛格 
基辛格

  李光耀在国内的执政方法与美国目前的宪法理论的观点不符,但即便是这样,说句公道话,托马斯-杰斐逊时代的民主就符合吗?在杰斐逊的时代,人们的选举权是有限的,投票要有满足财产条件,那时候还存在奴隶的问题。现在不是讨论是否有其它选项的时候。如果新加坡当时选择了批评者所说的道路,它可能因为种族問題而崩溃,就像是叙利亚向我們展示的局面那样。对于新加坡独立初期数十年至关重要的体系架构是否被无必要地延长了,则是另一个讨论的话题。
  我在写悼词开始时提到我与李光耀的友谊,他不是能说许多动感情话的人。他几乎总是谈及实质性内容,但人们能够感受到他的情感牵托,与李光耀的对话是对支撑一个人目标感的信任投票。他将生命献给了公众服务,将大部分的时间用于共同探索。
  李光耀生命的大悲剧是他深爱的妻子由于中风,失去了交流的能力。在妻子生病期间,李光耀每晚会坐在床边,为妻子阅读。他认为妻子能听懂他的话,尽管现实证据与此背道而驰。
  也许这就是李光耀在他那个时代的角色。他对于我们的世界抱有同样的希望。他为更好世界而奋斗,尽管现实证据是模糊的,但我们中的许多人听到了他的声音,我們永远不会忘记他。(新浪国际 严伟江 陈智勇)

----
 March 23


Henry A. Kissinger was secretary of state from 1973 to 1977.
Lee Kuan Yew was a great man. And he was a close personal friend, a fact that I consider one of the great blessings of my life. A world needing to distill order from incipient chaos will miss his leadership.
Lee emerged onto the international stage as the founding father of the state of Singapore, then a city of about 1 million. He developed into a world statesman who acted as a kind of conscience to leaders around the globe.
Fate initially seemed not to have provided him a canvas on which to achieve more than modest local success. In the first phase of decolonization, Singapore emerged as a part of Malaya. It was cut loose because of tensions between Singapore’s largely Chinese population and the Malay majority and, above all, to teach the fractious city a lesson of dependency. Malaya undoubtedly expected that reality would cure Singapore of its independent spirit.
But great men become such through visions beyond material calculations. Lee defied conventional wisdom by opting for statehood. The choice reflected a deep faith in the virtues of his people. He asserted that a city located on a sandbar with nary an economic resource to draw upon, and whose major industry as a colonial naval base had disappeared, could nevertheless thrive and achieve international stature by building on its principal asset: the intelligence, industry and dedication of its people.
Life and legacy of Lee Kuan Yew(2:04)
Lee Kuan Yew, the first prime minister of Singapore and co-founder of the People’s Action Party, has died at age 91. Lee led Singapore’s rise from British tropical outpost to global trade and financial center. (Reuters)
A great leader takes his or her society from where it is to where it has never been — indeed, where it as yet cannot imagine being. By insisting on quality education, by suppressing corruption and by basing governance on merit, Lee and his colleagues raised the annual per capita income of their population from $500 at the time of independence in 1965 to roughly$55,000 today. In a generation, Singapore became an international financial center, the leading intellectual metropolis of Southeast Asia, the location of the region’s major hospitals and a favored site for conferences on international affairs. It did so by adhering to an extraordinary pragmatism: by opening careers to the best talents and encouraging them to adopt the best practices from all over the world.
Superior performance was one component of that achievement. Superior leadership was even more important. As the decades went by, it was moving — and inspirational — to see Lee, in material terms the mayor of a medium-size city, bestride the international scene as a mentor of global strategic order. A visit by Lee to Washington was a kind of national event. A presidential conversation was nearly automatic; eminent members of the Cabinet and Congress would seek meetings. They did so not to hear of Singapore’s national problems; Lee rarely, if ever, lobbied policymakers for assistance. His theme was the indispensable U.S. contribution to the defense and growth of a peaceful world. His interlocutors attended not to be petitioned but to learn from one of the truly profound global thinkers of our time.
This process started for me when Lee visited Harvard in 1967 shortly after becoming prime minister of an independent Singapore. Lee began a meeting with the senior faculty of the School of Public Administration (now the Kennedy School) by inviting comments on the Vietnam War. The faculty, of which I was one dissenting member, was divided primarily on the question of whether President Lyndon Johnson was a war criminal or a psychopath. Lee responded, “You make me sick” — not because he embraced war in a personal sense but because the independence and prosperity of his country depended on the fortitude, unity and resolve of the United States. Singapore was not asking the United States to do something that Singapore would not undertake to the maximum of its ability. But U.S. leadership was needed to supplement and create a framework for order in the world.
Lee elaborated on these themes in the hundreds of encounters I had with him during international conferences, study groups, board meetings, face-to-face discussions and visits at each other’s homes over 45 years. He did not exhort; he was never emotional; he was not a Cold Warrior; he was a pilgrim in quest of world order and responsible leadership. He understood the relevance of China and its looming potential and often contributed to the enlightenment of the world on this subject. But in the end, he insisted that without the United States there could be no stability.
Lee’s domestic methods fell short of the prescriptions of current U.S. constitutional theory. But so, in fairness, did the democracy of Thomas Jefferson’s time, with its limited franchise, property qualifications for voting and slavery. This is not the occasion to debate what other options were available. Had Singapore chosen the road of its critics, it might well have collapsed among its ethnic groups, as the example of Syria teaches today. Whether the structures essential for the early decades of Singapore’s independent existence were unnecessarily prolonged can be the subject of another discussion.
I began this eulogy by mentioning my friendship with Lee. He was not a man of many sentimental words. And he nearly always spoke of substantive matters. But one could sense his attachment. A conversation with Lee, whose life was devoted to service and who spent so much of his time on joint explorations, was a vote of confidence that sustained one’s sense of purpose.
The great tragedy of Lee’s life was that his beloved wife was felled by a stroke that left her a prisoner in her body, unable to communicate or receive communication. Through all that time, Lee sat by her bedside in the evening reading to her. He had faith that she understood despite the evidence to the contrary.

2014-09-28

蘇格蘭公投對中國的啟示

就是加速漢族移民。

學聯真的這麼聰明?

一鼓作氣,能放能收。

假如可以隨時撤退,隨時再出來。這才是真正的強者氣勢的展現。

沒必要浪費精力24x7地耗下去。不如回家養精蓄銳,過幾天再來。

2012-10-17

投资自己熟悉的公司,一旦有问题立即沽离


投资股票的第一原则:投资自己熟悉的公司,一旦有问题立即沽离

就是因为熟悉壹传媒,所以当其一旦变成了大股东的私人玩具和宣传机器,就知道它是兔子尾巴,长不了了。2007年的决定,結束賓主關係,
今天来验证。


2012-06-16

这不是分明在说香港的苹果日报吗

Zhang Ziyi Files Lawsuits


。。。
In other words, this is the so-called sensationalistic "exposé" that Boxun and other websites typically produce.  According to a person who has direct contact with the overseas Chinese democracy movement, there are many Chinese-language media outlets which claim to be promoting democratic reform in China and holding up the mantle as representatives of "justice."  In practice, they say whatever they want against China under the Communist government in the name of justice.  Most often, they aim to release their emotions irregardless of the facts of the matter.
Ultimately, this caused most information and journalism to be tainted with subjectivism and biases.  As such, these media outlets have lost their objectivity and accuracy, and become propaganda tools.  They are no different from the Communist propaganda that they criticized for lack of objectivity and facts, becoming two sets of extremes.  The result is that many readers who are interested in learning about the truth in China are tired and disappointed, and this is detrimental towards democracy inside and outside China.


2012-02-23

陰謀論:一注獨贏買振英!

有陰謀論如此說。我加一句,從一開始就是振英哥,早逝兄只是為振英做幌子,讓現在人們在無選擇下接受振英。一切都在算計中。可憐英年,只為別人做嫁衣。

===

From:我 係 王岸然 wongonyin@yahoo.com

係共產黨爆曾蔭權大鑊


Picture
係國安部爆曾蔭權大鑊!emotion
點解?emotion
東方可能無意中影到一兩張相,但其狗仔隊無可能跟特首長年而不被發現阻止。emotion
而傳媒狗仔隊技止於纏擾,專業的 surveillance 要不被發覺。emotion
專業的 surveillance 只有前政治部及廉署。emotion
餘下自然是中共的國家安全部有這能力。emotion
港英年代高官從來被英國情報監控emotion
記否梁銘彥事件?徐家傑事件?emotion
要為隨時 character assassination 政治人物作好準備emotion

曾爵士的死罪,在於他介入下任特首之爭emotion

串通唐營及商界做 King Making ... emotion
這置真正話事人的中共中央於何地?emotion
西九事件不會有更堅的料爆,emotion
唐英年及曾蔭權會否身敗名裂,emotion
Depends on the Mercy of next 特首 .... 梁振英。emotion

2012-02-21

ZT: 台式文化大革命何时了?

台式文化大革命何时了
文◇洛杉基 (Rocky) http://blog.udn.com/rocky8080/

文◇洛杉基 (Rocky)

    十年前红遍两岸的一句打油诗:“不到台湾,不晓得文化大革命还在搞”。当时许多台湾人觉得十分不以为然。十年过去了,再观察台湾种种社会文化现象,我们还是不得不承认,“台式文化大革命”确实真有这回事;不但是“正在进行式”,而且还是没完没了。
    阿扁执政那八年,台式文化大革命进行得如火如荼,相信台湾人都亲身经历、有目共睹过。很多大陆人不看不知道,来台湾亲眼一看还真吓一跳,说不定还能唤起部分大陆人十年文革那一段不堪回首的惨痛回忆。
    两地文化大革命的共同点,都是否认甚至企图摧毁固有中华文化;两者最大不同之处,则是台式文革还不至于搞死一大堆人。但是台式文革中,台独基本教义派歇斯底里地进行仇中反中、反中华文化、正名运动、否认唐山祖先、反汉语汉文的疯狂程度,虽然不致让人肉体死亡,但是已经让部分人脑残至今,尚未见复原。
    不信我们瞧瞧最近在台湾发生的几件大事,就可以证明笔者所说不假。
    当一代巨星凤飞飞最近突然陨落的消息一传出,震惊了全世界华人,悲伤之情笼罩了两岸三地。没想到绿色媒体某一位名嘴,突然语出惊人的说:“本土台湾艺人”凤飞飞,当年因为ㄓㄔㄕ分不清,被国民党政府打压,因此她的知名度,远远不及外省人邓丽君。甚至还把台湾的族群与政治版图,也无限上纲地投射到这位过世的巨星身上,把“北蓝南绿”现象,引申为“北邓南凤”,简直是到了丧心病狂的地步!
    其实凤飞飞出生在北部桃园大溪,算是北部人,但是她受民众欢迎程度,则是南北一致、海内外相同。她虽然是土生土长的台湾人,因家境贫穷受的教育也不高,但是她自我要求甚高,苦练了一口标准国语。她唱歌时的咬字部份,更是字字清晰可辨,岂是现在许多口齿浑浊不清、不看字幕不知道说什么唱什么的歌星影星,所能企及的。
    因此,说凤飞飞有“台湾国语”腔调,就把她归类为本土歌后,邓丽君没有“台湾国语”腔调,就不够本土,简直是鬼话连篇!
    另一个例子是,当父母都是台湾人的美国哈佛小子林书豪,头角峥嵘地成为“林来疯”,全球华人,甚至包括所有亚裔美国人,都以他为荣。这时候,又有某些台式文革绿卫兵们出来敲锣打鼓,硬是把林书豪归类为“台湾人”,说他“不是中国人”。这让林书豪躺着也中枪,好生尴尬,只好在电视前一再拒绝谈论他的族群属性问题,说他只想好好把球打好,其他都不愿多想。
    他住在台湾的伯父,则不知是否碍于某种压力,还越俎代庖地代表林书豪父母宣称,林书豪虽然有个母亲是祖籍浙江的外省人,但是因为他父亲是正港台湾人,在父系社会的台湾,自然也是台湾人。为了把林书豪归类为台湾人,连“父系社会”这种远古人类学名词,都拿出来硬拗,可谓是煞费苦心。
    大选刚过,再次听到这类本省/外省,台湾人/中国人等,绿营政客惯用的二分法言论,更加证明台式文革“树欲静而风不止”,没完没了,实在是到了令人反胃的地步!
    严格说起来,林书豪是位在美国出生的亚裔美国小孩,拿的是美国护照,既没有台湾籍,更没有中国籍。他们从小受的是向美国国旗效忠的美式教育。就跟其他美国新旧移民的后代一样,他们都已经是道道地地的美国人,将来很可能跟父亲来自非洲的欧巴马一样,有资格担任美国总统。某些台湾人硬是把他拖进来淌台式文革的大浑水,只会毁了他好不容易建立起来的美国英雄形象,也让他没事得罪了占有广大市场的中国NBA粉丝,何苦来哉?全世界华人已经把林书豪当成继姚明之后,难得的一位亚裔NBA巨星。他已经成为美国人的、全球华人的、亚裔的,甚至是世界级的年轻人偶像,何必一定要把他窄化成“台湾之子”,让台湾人独自孤芳自赏?
    台式文革远非止于此。新的文化部长龙应台,还没有坐稳椅子,绿营陈姓立委已经开始发动群众运动、人民公审,硬是给龙应台扣上红色帽子,说她的“大中国”意识,可能会“西风压倒东风”,“污染”了台湾本土文化。虽然还不至于把龙应台戴上尖锥帽游街示众,但是已经郑重警告龙应台,他的一举一动,已经在绿卫兵(自然还包括绿网军)的严格监视之下,最好小心她的一言一行。
    另一桩台式文革批斗,更让人傻眼。某绿营立委拿出大陆台商子弟学校的校歌大做文章,说歌词里有“奔向祖国”字眼,分明是鼓吹统一,应该立刻禁唱,否则不准再对台商子弟学校提供经费云云。
    如果单单因为歌词不对台独基本教义派的胃口,就给人家戴上文革红帽子,不就是当年因为含有反动字眼就禁唱、禁读、禁写的种种白色恐怖事件兼文字狱,再度借尸还魂?!
    我们都知道,民进党把部分败选责任推给了回台投票的台商。莫非,他们想以歌词有倾中挺统之嫌为藉口,对台商子弟来个秋后算账?
    在现有的中华民国宪法里,大陆还算是咱们国土,祖国就是指中华民国,这有什么不对呢?奉劝拿中华民国政府俸禄的绿营立委,有空把宪法再拿出来翻一翻,长点见识。毕竟台独党纲、台湾前途决议文还不能取代中华民国宪法,所以不是你们说的算!
    台湾政府提供经费给海外华人子弟学校,多数是为了让海外华裔后代,接受中华文化,认同中华民国,认识繁体中文字,可谓是用心良苦。中国政府对海外华人子弟学校提供的经费比台湾政府还更优厚,他们甚至还提供华语学校简体字的华语文、历史书本作为教材,因此掌握了对下一代华人解释历史的发言权。
    要让台湾人立足台湾、放眼世界,就得要有开阔的胸襟。锁国八年的绿营政客们,如果继续发动台式文化大革命,只会让台湾人心中充满了仇恨,把任何对民进党唱反调的民众当成敌人,只会让这个党走进死胡同,也让台湾成为与世隔绝的岛国。
    大陆的十年文革,让中国经济停滞不前,甚至落后台湾好些年。幸好后来有个邓小平敢挺身而出,冒着被同党同志批斗的危险,带领中国走出文革的死胡同,放胆走向改革开放的路子。
    台湾锁国八年,经济原地踏步,让韩国趁机大步超前,领先了台湾。台式文革至今十年,还在继续进行中。我们不禁要问,绿营的“邓小平”在哪里?是否还有人有勇气与能力敢领导民进党走出台式文革的死胡同,停止用意识形态分裂族群与操弄阶级斗争,用更开阔的胸襟带领台湾人走向世界?